ePrivacy and GPDR Cookie Consent by TermsFeed Generator

A cél: a magyar művészet láthatóvá tétele
Interjú Hamvai Kingával

Jankó Judit

Az MNB-Ingatlan Kft. főként absztrakt alkotásokból álló gyűjteményének kezelése új szakaszba lépett. Elkezdődött a művek kihelyezése a jegybank épületeibe, illetve a kollekció szakmai feldolgozása, kiadványok, katalógusok szerkesztése. A művészeti divízió vezetője Hamvai Kinga, akivel arról beszélgettünk, mitől lett ennek a gyűjteménynek ilyen jellege, és milyen fórumokon tervezik bemutatni az alkotásokat.

Nemes Márton: Tomorrow 15 ╱ 2019 ╱ akril, lézervágott műanyag, acél, fa, vászon ╱ 196×136 cm ╱ HUNGART © 2022

Hamvai Kinga ╱ a háttérben Nádler István Fb. No. 2 (2009 ╱ kazeintempera, vászon ╱ 130×100 cm) című művével

JJ: Mi a művészeti divízió feladatköre, és mi a te feladatod a bank gyűjteményének kezelésében?

Hamvai Kinga: Mivel a korábbi, dinamikus gyűjteményezési szakasz lezárult, a művészeti divízió felállításával abba a szakaszba léptünk, melyben most már a kollekció menedzselése került fókuszba. A divízióvezető feladata a szerteágazó program irányítása. A gyűjteményvezető Nagyházi Lilla művészettörténész, a Nagyházi Galéria és Aukciósház egykori ügyvezetője, akinek tízéves tapasztalata segíti munkánkat a műtárgyak gondozásában és az operatív feladatok ellátásában. A megelőző időszakban a modern és kortárs művészeti gyűjtemény gyarapításán volt a fókusz, melynek során egy szakmai tanácsadó testületre támaszkodva – tagjai Keserü Katalin, Spengler Katalin és Fabényi Julia voltak –, egymástól függetlenül készítettek egy-egy gyűjteményi koncepciót. Ez az intenzív gyűjteményezési időszak zárult le a közelmúltban, és a testületben két tag kicserélődött. Fabényi Julia mellett immár Petrányi Zsolt és Rieder Gábor tesznek javaslatot a kollekcióba illeszkedő alkotásokra az esetleges további beszerzésekhez.

JJ: Mi a szakmai háttered, honnan érkeztél?

HK: A művészettörténettel párhuzamosan a közgazdaságtan szakot is elvégeztem az ELTE-n, majd a MOME Design és művészeti menedzsment mesterszakát. Közben fél évet töltöttem Helsinkiben az Aalto egyetem kurátori képzésén, és a szakmai gyakorlatomat is ott végeztem. A finn fővárosban több ázsiai művészeti hallgatóval ismerkedtem meg, a Design Múzeumban pedig egy koreai vendégkurátor mellett asszisztenskedtem, így jól megismerhettem az ázsiai színtér szereplőit. Miután hazajöttem, Germán Kinga témavezető mellett elkezdtem doktori tanulmányaimat a MOME-n. Egy ösztöndíjnak köszönhetően közben egy évre a City University of Hong Kong doktori iskolájának kutatója lettem. Éppen akkor (2017–2018-ban) voltam Hongkongban, amikor hatalmas műtárgypiaci fellendülés zajlott, és a város egy időre átvette Londontól (legalábbis a számok tekintetében) a világ második legnagyobb művészeti központjának szerepét. Óriási élmény volt, hogy ezt ott élőben megtapasztalhattam. Rekordokat döntögető árú alkotások cseréltek gazdát, mindenre volt pénz a művészet területén, számomra pedig izgalmas lehetőség nyílt a művészettörténet és a közgazdaságtan összekapcsolására a doktori témám keretein belül. A műtárgypiac eredendően érdekelt, a közgazdasági szakdolgozatomat a műkereskedelem gazdasági modelljeiről írtam, nagyon érdekes nemzetközi konferenciákon jártam, inspiráló szakirodalmakra bukkantam a témában. A délkelet-ázsiai térségben a múzeumok és a vállalati művészeti gyűjtemények viszonyrendszere kezdett foglalkoztatni, például az, hogy a vállalat mit vehet át a múzeumtól a művészeti gyűjteményezés terén és fordítva, a vállalat mit tud hozzátenni a múzeumi menedzsment stratégiai gondolkozásához.

Bak Imre: Esteledik ╱ 2019 ╱ akril, vászon ╱ 140×210 cm ╱ HUNGART © 2022

JJ: Egy gyűjtemény nem pusztán tárgyak halmaza, hanem összefüggésrendszer is, növeli az értékét a hozzá kapcsolódó elméleti tudás, a kikutatott háttéranyag, sőt a megjelenés is. Ezzel kapcsolatban mit terveztek?

HK: A legfontosabb cél, hogy hozzáférhetővé tegyük a gyűjtemény anyagát a szakma és a nagyközönség számára mind Magyarországon, mind külföldön. Itthon a kortárs és az absztrakt művészet érthetővé, értelmezhetővé tétele is kiemelt feladatunk. A nemzetközi színtérrel kapcsolatban, saját tapasztalataimra is támaszkodva, jegyezném meg, hogy külföldön még a szakmán belül is gyakran kiderül, hogy milyen fájóan keveset tudnak a magyar művészetről. Mégis, amikor az ottani közönség magyar alkotásokkal találkozik, meglepődve érzékeli, hogy a kiállított művek milyen magas színvonalat képviselnek. Sajnos a nagyszerű magyar művészek többsége alig ismert a világon, ezért kulcsfontosságú, hogy külföldön is bemutassuk őket.
E törekvésekhez kapcsolódóan már megtörtént a gyűjtemény digitalizálása, tavaly decemberben élesítettük a honlapot, azóta online formában bárki kutathatja, nézegetheti a gyűjtemény kortárs anyagát. Mindemellett elindult a kollekció brandépítése, melynek része a műtárgykölcsönzés is. Legutóbb a budapesti Ludwig Múzeum Frey Krisztián-kiállításához bocsátottunk rendelkezésre 28 képet. Emellett a Deák Erika Galéria Fajó János-kiállításához is adtunk egy alkotást, ahogyan a Szépművészeti Múzeum most zárult Cézanne-kiállítására is, egy Bortnyik Sándor-munkát. Itthon már beindult a folyamat, most a külföldi kölcsönzések lehetőségeit vizsgáljuk.
Természetesen a céljaink közt szerepel, hogy időszakos tárlatokat tervezünk a nagyközönség számára ingyenes belépéssel, múzeumpedagógiai és participatív programokkal, kifejezetten azokat is megcélozva, akik amúgy nem járnak múzeumba.

Konok Tamás: Balancement ╱ 1977 ╱ akril, vászon ╱ 89×116 cm ╱ HUNGART © 2022

Szinyova Gergő: Cím nélkül (Jelenidő) ╱ 2018 ╱ akril, vászon ╱ 120×90 cm ╱ HUNGART © 2022

Konok Tamás: Balancement ╱ 1977 ╱ akril, vászon ╱ 89×116 cm ╱ HUNGART © 2022

Szinyova Gergő: Cím nélkül (Jelenidő) ╱ 2018 ╱ akril, vászon ╱ 120×90 cm ╱ HUNGART © 2022

JJ: Ezek szerint edukációs tevékenységet is felvállaltok?

HK: Nagyon fontos törekvésünk, hogy ne csak a szakmához szóljunk, hanem a szélesebb publikumhoz is. Egyelőre a tervezésnél tartunk, vannak még képlékeny pontok, de az biztos, hogy neves művészettörténészeket kérünk majd fel, hogy válogassanak az anyagból. Több mester-tanítvány viszonyhoz vagy művészeti csoportosuláshoz köthető alkotás szerepel a gyűjteményben, ami kézenfekvő téma lehet, mint ahogyan az ornamentika különböző értelmezései vagy az absztrakció különböző irányzatai is, de nem akarok ennyire előreszaladni. Mindenesetre a magas kurátori színvonal mellett a művészetközvetítésre és inkluzivitásra is nagy hangsúlyt fektetünk.

JJ: Az MNB kapcsán nem tudom, hogy használható-e a corporate gyűjtés kifejezés. Milyen célt szolgálhat egy vállalati gyűjtemény?

HK: A banki gyűjtemények általában a befektetési és trezorálási szándékon túlmutatóan sokféle célt valósíthatnak meg. Ilyen például a dolgozói kreativitás vagy produktivitás serkentése, a well-being hatás, mivel a műtárgyak az emberek jólétét, mentális egészségét segíthetik. Amerikában a demencia megelőzésére is írnak fel múzeumlátogatást az orvosok. A reprezentáció is szerepelhet a célok közt, például külföldi partner látogatásakor az intézménynek vagy a vállalatnak a presztízsét növeli, a brandjéről kommunikál egy-egy szakszerűen összeállított műgyűjtemény. Gyakran cégek, intézmények társadalmi felelősségvállalásának részét képezi, hogy fiatal művészektől, progresszív, feltörekvő galériáktól vásárolnak, támogatva az ökoszisztémát. Szóval nagyon változatos lehet a gyűjtés oka és a művek hatása, inkább komplex válaszok adódnak, mintsem az egyik vagy a másik megközelítés lenne a helyes megoldás. Ezek a doktori témámhoz kapcsolódó gondolatok, ahol alapvetően vállalati gyűjteményekről van szó, de részben a mi gyűjteményünkre is érvényesek. Itt említendő a hosszabb távú célunk, hogy a kollekció bekerüljön az ICOM (múzeumok nemzetközi szervezete) alosztályaként működő vállalati gyűjtemények nemzetközi hálózatába (International Association of Corporate Collections of Contemporary Art, IACCCA) és részt vegyen annak konferenciáin, programjain.

Gellér B. István alkotásai: Cím nélkül ╱ 1974 ╱ tempera, papír, 52×44 cm, A grázi változat ╱ 1976 ╱ tempera, papír, 70×57 cm, Hajnal ╱ 1973, tempera, papír, 42×42 cm ╱ HUNGART © 2022

JJ: A Magyar Nemzeti Banknak volt olyan törekvése, hogy a hazai galériás szisztémát segítse?

HK: Azt gondolom, hogy a gyűjtemény létrehozásával az MNB egyfajta mentőövet nyújtott a galériáknak a pandémia alatt, amikor a vásárok elmaradtak. Volt olyan galériás, aki egy teljes állású munkatársat tudott felvenni a vásárlásoknak köszönhetően, másoknak a működését stabilizálta a kezdeményezés.

JJ: Lehet már tudni, hogy melyik munka hova kerül? Elindultak a kihelyezések?

HK: A Nemzeti Bank Felügyeleti Központ és Pénzmúzeum (egykori Postapalota) reprezentatív tereibe már kiraktunk Konok Tamás-festményeket, már csak azért is, mert az épület tervezője, Sándy Gyula építész a művész nagyapja volt. Az épületbe egyébként is a geometrikus munkákat, illetve a 60-as, 70-es évek neoavantgárd alkotóit szántuk, az MNB Budai Központjába pedig, az épület jellegzetességeit figyelembe véve, inkább figurális műveket választottunk. A műtárgyak kihelyezésének tervezési és megvalósítási folyamatát Bagyó Anna művészeti tanácsadó irányította.

JJ: Milyen kiadványok megjelentetését tervezitek?

HK: A tavaly decemberben élesített online katalógus frissítése mellett elkezdtünk dolgozni egy kétnyelvű, reprezentatív albumon is, melybe tanulmányokat is szánunk. Visszautalnék arra, amivel a beszélgetést kezdtük. A magyar művészek nagyszerűek, viszont kevésbé láthatóak. Ennek megváltoztatásán szeretnénk dolgozni a katalógus mellett nemzetközi kiállításokkal is.

JJ: Van már erre konkrét helyszín?

HK: Több csatornát is szeretnénk használni. Az egyik a kortárs művészet nemzetközi intézményrendszere, a vásárok, biennálék. A vásárokat nemcsak a for-profit standok jellemzik, mellettük sokféle szatellit eseményre is sor kerül. 2022. március 11–13. között rendezik meg például az Art Dubait, amelyen a kísérőrendezvények keretein belül mi is részt veszünk egy kisebb kiállítással. Fiatal alkotókat mutatunk be – Kusovszky Beát, Nemes Mártont, Szinyova Gergőt. A másik csatorna a jegybank már kiépített kapcsolatrendszere, melynek révén például a nívós kollekciókkal rendelkező külföldi központi bankokkal szeretnénk cserekiállításokat vagy közös tárlatokat szervezni mindkét fél anyagából válogatva.